Лето в Михалувке и в Вильгельмувке Януш Корчак

Повести Януша Корчака «Лето в Михалувке» и «Лето в Вильгельмувке» были впервые опубликованы в Варшаве больше ста лет назад, и поразительно, насколько актуальными они остаются, насколько стиль и идеи Корчака не устарели со временем. Так и хочется побывать в этих летних «колониях»-лагерях вместе с теми детьми: сразиться за право съесть горбушку, поучаствовать в товарищеском суде, построить корабли на деревьях, собрать корзинку грибов или послушать перед сном те самые истории того самого Януша Корчака. Ведь это и есть счастье! Счастье — не только быть ребенком, но и быть рядом с ребенком, учиться его понимать и вместе с ним стараться понять этот не всегда счастливый «взрослый» мир. 

Повесть «Лето в Михалувке» публикуется в классическом переводе Кинги Сенкевич, повесть «Лето в Вильгельмувке», а также восьмая глава из повести «Лето в Михалувке» публикуется на русском языке впервые в переводе Виктории Фёдоровой.  Нежные иллюстрации для книги сделала Кася Денисевич, с ними книга выглядит практически как дневник самого Корчака.

780 руб.

Описание

Януш Корчак — великий польский педагог и гуманист. Когда-то Корчак начинал как врач-педиатр, потом, в качестве военно-полевого врача, участвовал в Русско-японской и Первой мировой войнах. Тогда же Корчак окончательно понял, что хочет не просто лечить детей, но спасать их, и основал несколько домов для сирот, в которых сам постоянно работал. Когда Корчак начал вести передачу «Беседы Старого доктора» на польском радио, он стал известен по всему миру. Корчак всеми своими работами утверждал ценность детства, а главной его миссией было хоть немного приблизить взрослых к пониманию того, кто такие дети и как с ними надо обращаться. Свою педагогическую, научную деятельность Корчак не отделял от личной жизни. На вопрос о семье он говорил, что принципиально не будет ее заводить, пока есть хоть один несчастный ребенок. И добровольно, не смотря на предложения спастись, Корчак вошел с детьми в газовую камеру 7 августа 1942 года.

На русском языке труды Корчака начали выходить еще до революции. В 1922 году повесть «Как любить ребенка» была напечатана с предисловием Надежды Крупской. Но с 1929 Корчака у нас перестали издавать. Только в 1958 году вышла сказочная повесть «Король Матиуш Первый» в переводе Музы Павловой. В 1961 году появился сборник «Когда я снова стану маленьким» в переводе Кинги Сенкевич. Помимо самой этой повести, там были помещены также «Лето в Михалувке» (1910) и «Слава» (1911). Именно с этих книг популярность Корчака в нашей стране начала расти. Впоследствии эта книга многократно переиздавалась, а в 60-70-х годах была переведена на языки СССР. В «Самокате» уже выходили книги Януша Корчака «Несерьезная педагогика» (впервые на русском, 2015) и «Правила жизни».

Дополнительная информация

Вес 593 g
Габариты 200 x 140 mm
Автор

Издательство

Тематика

, ,